<wbr id="stvsu"><pre id="stvsu"><noscript id="stvsu"></noscript></pre></wbr>

<nav id="stvsu"><listing id="stvsu"></listing></nav>
  • 咖啡英語全國咨詢熱線: 400-910-9107
【英語口語】老外說“你說得對”就是不用right

俗話說“英雄所見略同”~ 如果你偶遇與你心有靈犀的“英雄老外”,又該如何表達這種激動的心情呢?


1. You're telling me.

你要告訴我?你來告訴我?都不是,說這句話是表示認同,和自己想的一樣。

例:
-This is so boring.
真沒意思。

-You’re telling me.
說得是。

2. I'll say.

我想說的被你說了,英文可以用這個短句表示。

例:
-Isn't it hot today!
今天可夠熱的!

-I'll say (it is). It's unbearable!
可不是嗎~ 不能忍了!

3. Same here.

常在美劇里聽到這句話,別人點了杯酒,你說same here就是也要一樣的。放到觀點上,也可以說明你有同感。

例:
-I'm tired.
我累了。

-Same here.
我也是。

4. You can say that again.

這句話語氣強烈,但不是因為你沒聽懂要對方再說一遍,而是表示相當同意。

例:
-The weather's been bad.
天氣一直很差。

-You can say that again!
說得是??!



澳门真人娱乐